No exact translation found for كلام قبيح

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic كلام قبيح

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Fransızcamın kusuruna bakma.
    اسف على هذا الكلام القبيح
  • E, birtakım şeyler söyledim.
    (قلت كلام قبيح لـ(إي
  • Onlar yalan ve boş sözün yanında bulunmazlar , boş söze rastladıklarında vekar ile ( oradan ) geçip giderler .
    « والذين لا يشهدون الزور » أي الكذب والباطل « وإذا مرّوا باللغو » من الكلام القبيح وغيره « مروا كراما » معرضين عنه .
  • Ki onlar , yalan şahidlikte bulunmayanlar , boş ve yararsız sözle karşılaştıkları zaman onurlu olarak geçenlerdir .
    « والذين لا يشهدون الزور » أي الكذب والباطل « وإذا مرّوا باللغو » من الكلام القبيح وغيره « مروا كراما » معرضين عنه .
  • Onlar yalan yere şehadet etmezler ; faydasız birşeye rastladıkları zaman yüz çevirip vakarla geçerler .
    « والذين لا يشهدون الزور » أي الكذب والباطل « وإذا مرّوا باللغو » من الكلام القبيح وغيره « مروا كراما » معرضين عنه .
  • Ve öyle kişilerdir onlar ki yalan yere tanıklıkta bulunmazlar ve suç yapılan bir yere uğrarlarsa oradan , suç yapmadan ve yapılan suça razı olmadan geçip giderler .
    « والذين لا يشهدون الزور » أي الكذب والباطل « وإذا مرّوا باللغو » من الكلام القبيح وغيره « مروا كراما » معرضين عنه .
  • Onlar yalana tanıklık etmezler / yalan söze kulak vermezler . Boş lakırdıya rastladıklarında soylu bir tavırla geçip giderler .
    « والذين لا يشهدون الزور » أي الكذب والباطل « وإذا مرّوا باللغو » من الكلام القبيح وغيره « مروا كراما » معرضين عنه .
  • ( O kullar ) , yalan yere şahitlik etmezler , boş sözlerle karşılaştıklarında vakar ile ( oradan ) geçip giderler .
    « والذين لا يشهدون الزور » أي الكذب والباطل « وإذا مرّوا باللغو » من الكلام القبيح وغيره « مروا كراما » معرضين عنه .
  • Ve onlar ki , yalan şahitlik etmezler , boş bir şeye rastladıkları zaman vakar ile ( oradan ) geçip giderler .
    « والذين لا يشهدون الزور » أي الكذب والباطل « وإذا مرّوا باللغو » من الكلام القبيح وغيره « مروا كراما » معرضين عنه .
  • O kullar , yalan şahitlik etmezler.Boş söz ve işlere rastladıklarında vakarla oradan geçip giderler .
    « والذين لا يشهدون الزور » أي الكذب والباطل « وإذا مرّوا باللغو » من الكلام القبيح وغيره « مروا كراما » معرضين عنه .